随着中泰在贸易投资、制造业、文旅及跨境电商等领域合作不断加深,上海作为国际化城市,对泰语口译服务的需求持续增长,应用场景涵盖商务洽谈、会议交流、展会接待及外事活动等。

不少企业在项目筹备阶段都会关注一个问题:在上海请一位泰语口译员一天大概多少钱?
下面将从服务类型、价格参考及影响费用的因素三个方面,为您系统说明。
结合上海市场的常见行情,泰语口译费用大致如下(以8小时为一天):
陪同口译(基础沟通)
主要适用于商务陪同、客户接待、工厂参观、展会交流及短期考察等场景,更注重沟通顺畅和表达自然,对专业深度要求相对适中。
全天(8小时):约 1000–1500元/天
半天(4小时):约 600–1000元/半天
交替传译(专业交流)
常用于商务谈判、项目沟通、技术交流、小型会议等,多以交替传译形式进行,对译员的行业理解能力和逻辑表达能力要求较高。
全天(8小时):约 1000–1500元/天
半天(4小时):约 600–1000元/半天
交替传译(会议口译)
全天(8小时):约 2000–4500元/天
半天(4小时):约 1200–2800元/半天
同声传译(大型会议)
适用于论坛、发布会、国际会议等正式场合,通常涉及同声传译,对译员经验、语言反应速度及会议流程配合要求较高。
全天(8小时):约 5000–10000元/天
半天(4小时):约 3000–6000元/半天
实际报价会根据会议内容难度、专业领域、译员资历及项目复杂度有所浮动,以上价格仅作市场参考。
1. 译员资质与经验
译员的从业年限、是否具备商务、工程、法律等专业背景,都会直接影响收费标准。经验丰富、行业匹配度高的译员费用相对更高。
2. 服务时长与超时费用
通常以8小时为一个工作日,不足4小时按半天计费;超出8小时部分,一般按 200–400元/小时 计算。
3. 是否涉及差旅成本
如需跨区域或异地服务,客户通常需承担译员的交通及住宿费用,这部分成本一般占整体费用的10%—20%。
4. 加急或特殊时段服务
临时加急、夜间或节假日安排口译服务,费用通常会上浮 20%—50%,提前规划更有利于控制预算。
在选择泰语口译服务时,价格固然重要,但译员稳定性、行业经验和服务保障同样关键。
雅言翻译深耕语言服务领域20余年,在上海长期提供专业泰语口译服务,覆盖商务洽谈、会议交流、外事接待等多种应用场景。所有泰语口译员均经过严格筛选与项目实战验证,能够在保证语言准确的同时,兼顾专业性与沟通效率,为客户的跨语言交流提供可靠支持。
通常我们会在5分钟以内响应,由专业的项目经理为您提供咨询服务。