在全球化背景下,国际展会已成为企业跨境交流与合作的关键平台。语言障碍直接影响沟通效率与展会成效,而同声传译以其实时、同步的特性,成为大型会议、高端论坛等场合不可或缺的服务。

根据展会活动类型及专业要求,同声传译的收费存在一定差异。以下为2026年市场参考价格(每译员每天费用):
开幕式/闭幕式:5000–10000元
主旨论坛、行业峰会:6000–18000元
技术研讨会:5000–15000元
新品/新技术发布会:5000–10000元
高层闭门会议/谈判:6000–15000元
现场导览与直播:多按项目具体需求定制报价
活动专业强度:科技、医疗、金融等领域专业术语密集,译员需具备相应行业知识,报价通常更高。
语种组合:英语等常见语种译员资源较多,价格相对稳定;小语种或稀缺语种因译员数量有限,费用显著上升。
工作时长与团队配置:全天会议或需双译员轮替的项目,整体成本相应增加。
译员资历与经验:资深译员或拥有该行业背景的译员,收费标准更高,但能显著提升交流准确性与流畅度。
在众多语言服务提供商中,雅言翻译凭借20余年的行业深耕,已成为众多知名展会的长期合作伙伴。其服务优势体现在:
专业的译员团队:所有译员均经过严格筛选,具备相关行业背景,熟悉各领域专业术语,确保从技术交流到商务谈判的精准传递。
全面的服务覆盖:提供包括同声传译、交替传译、陪同翻译在内的多场景解决方案,并支持超过60种语言,能满足多元化展会需求。
可靠的质量体系:通过ISO9001质量认证,拥有从译前准备、现场执行到售后反馈的完整质控流程,确保服务全程专业、可靠。
灵活的定制方案:可根据展会规模、议程复杂度和预算,为企业量身设计最具性价比的口译服务方案。
通常我们会在5分钟以内响应,由专业的项目经理为您提供咨询服务。