如今,高级别会议普遍采用同声翻译服务。同声翻译,即译员利用专用设备,在讲话者不间断讲话的同时,将内容实时翻译给听众。作为高价的口译服务,同声翻译的收费标准因语言而异。随着各类会议的增多,使用同声翻译服务的行业也日益增多。那么,阿拉伯语同声翻译一天到底多少钱呢?下面,我们就跟随雅言翻译公司来了解阿拉伯语同声翻译的收费标准。
影响阿拉伯语同声翻译收费的因素:
经验丰富的同声翻译译员价格通常较高。他们会议经验丰富,个人素质高,临场应变能力强,服务质量有保障。相比之下,新手译员由于缺乏这些经验,价格较低。但只要不低于正常价格,毕竟一场涉外会议因翻译质量不佳而造成不良后果,那将是得不偿失的。
如果会议所属行业专业性较强,同声翻译的难度相对较大,因此价格也会相对较高。反之,一些商业活动、开幕式等通用性较强的活动,同声翻译的价格则会相对较低。
会议若连续几天进行,通常会有相应的折扣。另外,在会议高峰期,译员供不应求时,价格也会相对较高。比如进出口博览会期间的译员安排就非常紧张。
翻译公司在计算同声翻译价格时,会综合考虑多种因素,如同声翻译的难易度、会议所属领域、对译员的要求等。如果会议专业性不强,对译员的要求不高,那么同声翻译的费用就会相对较低。而如果是医学、机械制造等领域的会议,则需要译员具备相关行业经验,因此这类译员的收费就会高很多。
阿拉伯语同声翻译价格:
在客户未确定翻译需求时,无法给出准确的阿拉伯语同声翻译报价。同声翻译的价格是通过综合考虑翻译的难易度、会议所属领域、对译员的要求等多方面因素来计算的。一般来说,英语同声传译的翻译价格从4500元/人/天起。由于专业领域的阿拉伯语同声翻译人才相对稀少,因此无法给出具体参考价格。通常情况下,翻译公司会根据译员的档期及领域实时报价。在这种情况下,翻译公司通常会先给出大致的阿拉伯语同声翻译价格区间,然后结合客户项目的具体需求来匹配相关背景的口译译员,匹配到合适的译员后才能给出客户具体的报价。另外,如果会场没有同传设备,还需要租赁相关设备,并支付相应的租金。
阿拉伯语同声翻译注意事项:
同传翻译译员的工作时间为8小时/天/人。不足4小时按4小时计算;超过4小时但不足8小时的按8小时计算;超出8小时的部分按加班计算,需提前协商。
如需出差,同传翻译译员的食宿、交通费用以及安全由客户承担。
同传翻译所需设备需由客户自行租赁。
雅言翻译公司严格执行中华人民共和国国家标准《翻译服务规范 第二部分:口译》(GB/T1936.2-2006),确保口译质量达到行业专业水平。
通常我们会在5分钟以内响应,由专业的项目经理为您提供咨询服务。