如今,高级别会议几乎无一例外地采用同声翻译形式。同声翻译,即译员通过专用设备,在不打断讲话者的情况下,将内容同步翻译给听众。作为一种高端的口译服务,同传翻译的价格自然不菲,且不同语言的收费标准也各不相同。随着各类会议的日益增多,使用同传翻译服务的行业也越来越多。那么,葡萄牙语同声翻译一天到底多少钱呢?下面,我们就跟雅言翻译公司一起来了解葡萄牙语同声翻译的收费标准。
1、影响葡萄牙语同声翻译收费标准的因素:
经验丰富的同声翻译译员,价格往往更高。他们参加的会议多,经验丰富,个人素质高,临场应变能力强,服务质量有保障。因此,此类译员的价格自然更高。而新手则因缺乏上述经验,价格相对较低。但只要不低于正常价格,毕竟一场费用不菲的涉外会议,若因翻译质量造成不良后果,那可就得不偿失了。
如果会议所属行业专业性很强,难度比普通会议大,那么同声翻译的价格也会相对较高。反之,一些商业活动、开幕式等形式的活动通用性强,同声翻译的价格则会相对较低。
会议若连续几天,则可能会有相应的折扣。另外,在会议高峰期,若译员供不应求,价格也会相对较高。比如进出口博览会期间的译员安排就非常紧张。
翻译公司在计算同传翻译价格时,会参考同声翻译的难易度、会议所属领域、对同声翻译译员的要求等多种因素。若会议专业性不强,对同传翻译译员的要求不高,那么费用就会稍微低一些。若是医学、机械制造等领域的会议,则需要同传翻译译员具备相关行业经验才能胜任,因此这类同传翻译译员的收费就会高很多。
2、葡萄牙语同声翻译价格:
在客户没有确定翻译需求时,无法给出准确的葡萄牙语同声翻译报价。因为同声翻译的价格是通过同声翻译的难易度、会议所属领域、对译员的要求等多方面因素综合计算的。其中,英语同声传译的翻译价格一般从4500元/人/天起。而由于专业领域的葡萄牙语同声翻译人才相对较为稀少,参考价格难以给出。一般情况下,会根据译员的档期及领域实时报价。在这种情况下,翻译公司通常会先给出大致的葡萄牙语同声翻译价格区间,随后结合客户项目的具体需求来匹配相关背景的口译翻译译员。匹配到合适的译员后,才能给客户具体的报价。另外,如果会场没有同传设备,也需要租赁相关设备,并支付相应的租金。
3、葡萄牙语同声翻译注意事项:
同传翻译译员日工作8小时/天/人,不足4小时按4小时计算;超过4小时但不足8小时的按8小时计算;超出8小时的,按加班计算,需要提前协商。
如需出差,同传翻译译员的食宿和交通费用以及安全由客户承担。
同传翻译所需设备,需自行租赁。
对于葡萄牙语同声翻译一天多少钱的问题,由于影响同传翻译价格的因素有很多,所以上述同传翻译价格仅供参考。具体的同传翻译报价还是要看实际的翻译需求。北京雅言翻译公司可以提供60余个语种的口译翻译服务,同时吸纳了国内大量不同语种的优秀口译翻译人员。资深译员都有涉外翻译经验,会根据不同行业领域、不同语种、不同地点等综合因素来匹配出最合适的译员。口译翻译业务覆盖了石油化工、法律金融、IT领域、汽车航空、电力机械、医学、建筑等领域。
通常我们会在5分钟以内响应,由专业的项目经理为您提供咨询服务。