在中日两国日益频繁的友好交流中,各类政治、经济、文化会议层出不穷,为国际间的沟通与合作搭建了桥梁。在这些会议中,同声传译与交替传译作为两种重要的翻译方式,相互补充,共同促进了信息的准确传递。
就两种口译模式的应用场景而言,交替传译更多地被用于规模较小且仅涉及两种工作语言的场合。例如,外交会晤、双边谈判、访问考察、小范围磋商、记者采访、司法和准司法程序、宴会致词、新闻发布会以及时间短的小型研讨会等。这些场合往往对翻译的即时性要求相对较低,更注重翻译的质量和深度。
而同声传译,则凭借其不占用会议时间的显著优势,已成为会议口译中最常用的模式之一。它广泛应用于各种国际场合,包括大型国际会议、跨国企业年会等,为与会者提供了即时、准确的翻译服务。
那么,针对日语会议翻译,其收费标准又是如何的呢?雅言翻译公司为您提供了以下详细的报价信息:
日语会议翻译收费标准(单位:元/人/天)
1、同声传译:
C级翻译:价格5500元,译员为职业同传译员,接受过专业的同传培训,拥有100场以上的会议经验。
B级翻译:价格7000元,译员为高级同传译员,拥有6年以上的大会同传经验,各行业经验突出,应变能力强,累计会议经验超过300场。
A级翻译:价格9000元,译员为资深高级同传译员,拥有10年以上的大会同传经验,是专业大会会议的首选译员,累计会议经验超过600场。
2、交替传译:
C级翻译:价格4000元,译员为职业交传译员,拥有5年以上的口译经验,口译水平、经验、临场应变各方面素质都比较高。
B级翻译:价格5000元,译员为可以胜任同传或资深交传译员,拥有2年以上的同传经验。
A级翻译:价格6000元,译员为可以胜任同传或资深交传译员,拥有5年以上的同传经验。
雅言翻译公司作为国内综合实力强劲的翻译公司,汇聚了众多专业的日语翻译人才。我们致力于为客户提供高质量的日语会议翻译服务,无论是日语会议还是其他语种的会议翻译需求,我们都将竭诚为您提供行业优质的翻译服务。
温馨提示:
会议口译译员的工作时间一天为8小时,超出部分将按加班计算。
以上报价均为参考报价,具体价格将依据会议涉及的内容、行业领域以及翻译难度等多种因素进行适当调整。如有任何疑问或需求,请随时与我们联系。
通常我们会在5分钟以内响应,由专业的项目经理为您提供咨询服务。