线上同声传译是指通过互联网技术与智能设备,实现跨语言实时翻译的服务模式。与传统同传需在固定会场进行不同,线上同传依托视频会议软件、云端翻译系统等工具,让译员可远程为会议、培训、商务沟通等场景提供同步翻译。其核心优势在于打破空间限制,参会者通过耳机或设备界面即可实时收听翻译内容,效率较交替传译提升 50% 以上。
一、线上同声传译应用场景
国际线上会议
跨国企业季度会议、学术研讨会等场景中,主持人可通过 Zoom、腾讯会议等软件启用 “语言传译” 功能,指定译员实时翻译。
远程商务谈判
跨境贸易洽谈中,线上同传可实时翻译双方对话,避免因语言障碍导致合作误解。
跨国线上培训
企业海外员工培训、国际课程直播等场景中,线上同传可将主讲语言实时转化为多语种。
云端国际论坛
大型峰会如世界经济论坛线上分会场,常通过多语言频道支持全球参与者实时交流。
其他场景
在学习和教育中,用户可以轻松学习和教授外语知识。未来有望在医疗、法律和服务行业等,为人们的生活和工作带来更多便利。
二、线上同声传译收费模式
线上同声传译服务的收费因服务形式、语种、时长等因素差异较大,主要可分为以下几类:
人工服务收费
按译员/天计费:专业译员的费用通常为5000–10000元/人/天,费用可能受到语种稀缺性和专业领域的影响。
附加费用:若需要线下设备支持(如混合会议),还可能产生额外的租赁费用。
技术平台收费
软件订阅制:如 Zoom 同传功能需升级付费套餐,按账号或功能模块收取订阅费。
按会议计费:部分服务商按会议时长、参与人数收费,整体成本低于人工服务,适合中小型会议。
线上同声传译服务,让语言与距离不再成为障碍!
雅言翻译可以提供60余个语种的口译翻译服务,无论线上线下,我们都能提供专业的语言支持。我们的同声翻译业务覆盖了石油化工、法律金融、IT领域、汽车航空、电力机械、医学、建筑等领域,根据不同行业领域、不同语种、不同地点等综合因素来匹配出最合适的译员,如果您想了解具体的线上会议同声翻译价格及服务流程,欢迎向雅言官网客户咨询。
通常我们会在5分钟以内响应,由专业的项目经理为您提供咨询服务。