资讯

韩语同声传译翻译怎么收费的?

2025-08-05 09:48

  韩语同传,又称韩语同声传译、韩语同步口译,是韩语口译中的高难度形式,要求译员利用专业设备,在接收讲话者韩语信息的同时,迅速且准确地将内容同步传达给听众。这对译员的语言转换能力、信息处理速度及应变能力均提出了极高要求,因此其费用在翻译服务中通常都是最高的。

韩语同声传译翻译怎么收费的?

  那么,韩语同声传译的收费标准是怎样的呢?

  韩语翻译费用标准

  一、口译时长:

  韩语口译的计费方式与笔译不同,它不以翻译的字数或页数计算,而是以天或小时为计费单位。同声传译的持续时间越长,所需支付的费用自然也就越高。

  二、行业领域:

  不同行业的韩语口译难度各异,即便是同为同声传译,行业背景的差异也会显著影响最终价格。例如,一般性的商务洽谈与高端科技研讨会或法律诉讼等场合,对译员的专业知识和术语掌握要求大相径庭,因此收费标准也会有所不同。

  三、译员资质:

  韩语同声传译对译员的语言能力、记忆力、预判能力、应变技巧、信息存储与即时表达能力均有极高要求。译员的经验丰富程度、同传场次以及专业背景都会影响其收费标准。一般来说,经验越丰富、能力越全面的译员,其服务费用也会相应提升,这是市场供需关系及服务质量决定的正常现象。

  雅言翻译,作为专业的语言服务提供商,我们韩语同传译员均来自知名高校韩语专业,拥有至少8年以上的交替传译经验,且同声传译场次不少于100次。雅言翻译始终将客户需求放在首位,坚持高标准、高效率、高质量的服务原则,在医疗健康、工程技术、IT互联网、人工智能、娱乐文化、商务财经、法律合同等多个领域,为不同客户提供量身定制的韩语翻译解决方案。

|相关阅读 / Relation

快速获取 免费口译报价?

通常我们会在5分钟以内响应,由专业的项目经理为您提供咨询服务。