在深圳举办的国际会议、行业论坛、企业发布会等高端场合,同声传译已成为确保跨语言沟通顺畅的关键服务。无论是主办方筹备活动,还是参会者了解流程,“同声传译如何收费”始终是备受关注的核心问题。

同声传译的收费并非单一固定,而是根据会议具体要求综合定价。其主要计费方式分为按天收费和按小时收费两种:
(一)按天收费
此为行业主流计费模式。通常以6-7小时为一个工作日计算:
中英等常见语种:每位译员每日费用在人民币4500-8500元之间
德语、日语、法语等小语种:每位译员每日费用在人民币6500-15000元之间
需要注意的是,为保证翻译质量,同传工作通常需要2-3名译员组成团队轮班作业,因此实际费用需根据团队规模计算。
(二)按小时收费
适用于时长较短的会议(通常3小时以内):
中英互译:每位译员每小时约1200-2500元
小语种:每位译员每小时约1600-3500元
行业惯例设有最低消费标准,如不足半日按半日计,不足一日按一日计。
会议专业领域:金融、医疗、科技等专业领域会议,需要译员具备专业知识储备,费用相应提高;
译员资质经验:资深译员、国际认证译员的报价高于初级译员;
设备与场地:是否需要提供同传设备(译员间、接收系统等)及技术支持;
会议地点:深圳市内与异地会议的差旅费用安排不同;
准备要求:会议资料是否提前提供,术语准备工作的复杂程度。
雅言翻译作为深圳地区专业的语言服务提供商,长期为各类国际会议提供优质的同声传译服务。公司拥有经过严格筛选的译员团队,涵盖多个语种和专业领域,能够提供完整的同声传译解决方案,包括设备租赁和技术支持,服务过众多政府机构、世界500强企业和大型会展项目。
如果您需要了解具体报价或咨询会议同声传译服务,欢迎联系雅言翻译,我们将根据您的会议需求提供详尽的方案和透明的报价。
通常我们会在5分钟以内响应,由专业的项目经理为您提供咨询服务。