同声传译需要译员在发言人讲话的同时几乎同时进行同步翻译,是口译难度最大、专业性最强的口译形式,其收费因不同翻译公司定价而不同。

日语同声传译收费是怎么样的呢?日语同声传译一般服务费一般在5000-9000元/人/天左右。
日语同声传译收费标准
一、日语同声传译价格受会议所属行业影响
会议所涉及行业直接决定了翻译的难度。如汽车、电子、动漫、医学或法律等专业领域,需要译员拥有专门行业知识和专业术语,会议同传难度较大,收费也会相应增加。
二、日语同声传译价格受语言方向和内容复杂度影响
日语同传除了中日双语互译,有时还要处理日语与英语或其他语言的互译,日语中敬语表达、文化专有词、专业术语等内容复杂度越高,译员的语言功底和临场应变能力也越高,价格也会相应降低。
三、日语同声传译价格受会议类型和场合影响
日语同传一般常见于企业并购谈判、产品发布会、学术论坛、政府外交会议等场合中,正式程度、敏感性和实时性要求不同,对译员的压力和工作难度也会有所不同,收费也会相应增加。
通常我们会在5分钟以内响应,由专业的项目经理为您提供咨询服务。