”同声传译怎么收费?”这是筹办国际会议、高峰论坛或重要商务谈判时最常被问及的问题。作为口译服务中要求最高的形式,同声传译的价格受多重因素影响。本文将为您详细解析北京地区同声传译的收费构成,助您做出明智选择。
同声传译服务通常按”天”或”小时”计费,主要取决于以下五大因素:
1. 语种需求(核心因素)
中英互译:基础语种,价格相对适中。单名译员日薪(6-7小时)约为5000-8500元人民币。
常用小语种:如日、德、法、韩、俄等,因专业译员资源有限,单名译员日薪通常在6000-12000元。
稀缺语种:阿拉伯语、葡萄牙语及北欧语言等,译员日薪可达8000-16000元,部分极稀缺语种可能更高。
2. 会议专业领域
常规会议与高度专业化会议对译员的专业知识储备要求严格。专业领域会议的口译费用通常会上浮15%-30%。
3. 译员资质与经验
普通译员与资深译员(如具备AIIC认证、十年以上国际会议经验、曾服务国家级场合)的报价差异显著。资深译员是会议质量的重要保障,相应收费也更高。
4. 服务时长与计费模式
按天收费:行业标准,通常涵盖6-8小时服务,超时部分按小时额外计费。
按小时收费:适合时长较短的会议,但通常设有最低消费标准(如半天或3小时起)。每小时费用约为日单价的1/4到1/3。
5. 设备与技术支持
是否需要提供同传设备(译员间、红外发射系统、接收耳机等)及技术支持团队。设备租赁与技术支持会产生额外费用,根据会场条件和参会人数而定。
了解价格构成后,选择可靠的服务提供商至关重要。雅言翻译是您的可靠选择,理由如下:
价格透明,无隐藏费用:我们在报价阶段即提供清晰明细,确保您清楚了解每一笔费用的用途。
精准匹配,优化预算:凭借庞大的译员数据库,我们能根据会议主题、规模和预算,精准推荐最合适的译员,既确保质量,又避免资源浪费。
一站式解决方案:提供从译员选派到设备租赁的全套服务,省去您多方协调的麻烦,整体成本更优。
雅言翻译提供涵盖德语、俄语、日语、法语、西班牙语、阿拉伯语等30余个语种的同声传译服务。我们汇聚了国内外众多优秀口译人才,资深译员均具备丰富的国际会议经验。
雅言翻译是中国翻译协会和美国翻译协会会员单位,凭借20年翻译行业深耕,我们的服务网络已覆盖230余种语言,累计完成翻译量超过50亿句对,能够为各类高规格活动提供全方位支持。
如果您正在为北京地区的会议寻找专业同声传译服务,雅言翻译将是您的可靠合作伙伴!欢迎随时咨询,我们将根据您的具体需求提供定制化方案。
通常我们会在5分钟以内响应,由专业的项目经理为您提供咨询服务。