视频口译

对Voquent提供的培训视频进行中文配音

2023-08-25 15:51

  背景:

  Voquent为英国一家专业的影音媒体制作公司,主要业务包含音频、视频制作,长期服务于某跨国集团,为该集团的企业宣传资料、培训资料进行全方位的视频制作服务。 我司作为Voquent的语言服务供应商,长期为Voquent所制作的视频制提供中文配音服务。本次订单服务内容是给Voquent所服务的跨国集团制作的培训视频,进行中文配音。项目要求在30个自然日内完成近10万字的简中配音,原始格式为Word,交付格式为wav,音频要求44.1kHz 16bit 单声道模式。

  挑战Challenge:

  1、Voquent开放式筛选供应商,直接拔高了项目处理质量水准,这就要求我司所提供的样音在众多可选供应商中具有绝对的竞争力;

  2、项目最终服务于Voquent所服务的跨国企业,但该企业之前从未有过中文音视频资源,没有样本进行中文配音质量参考; 3、项目体量大,配音字数近10万,期间还要考虑配音员声音状态是否统一,保证音频品质前后流畅,始终如一;

  3、中选样音的配音员档期紧张,需要与项目的处理周期进行调节;

  4、Voquent有限的资金预算和高质量配音员报价存在一定冲突;

  解决方案:

  1、强大的人才库支持。除了译员团队,公司在过往配音项目工作中不断进行优秀配音员的人才聚合,搭建了一套完善的音频服务系统,其中包括样音库和人才库。系统里对不同风格、不同年龄段、不同音色的样音及配音员进行划分,为Voquent提供了多个高质量选项参考;

  2、有效的双向沟通,调节Voquent、配音员之间的周期、工作量等问题。AM与Voquent、再与配音员之间随时保持良性沟通,坦诚问题并提出解决方案,最终双方均确定分四批进行项目交付,既调节了档期,又保证了交期;

  3、在配音之前对项目文件及其原文件进行进行译文对比的LQA审查,及时发现译文错误,并与Voquent进行内容溯源,保证配音的文字内容准确无误,避免无效返工,提高工作效率;

  4、和配音员保持紧密联系,随时听审每次的配音状态及配音内容,以便配音员及时调整,保证音频品质前后如一;

  5、随时跟Voquent汇报项目进展,查漏补缺,降低Voquent的试错成本,确保项目在Voquent把控中高质高效运行。

  结果Results:

  1、在规定时间内交付4个分批文件及完整的合成文件,既解决了译员工作量及周期问题,又保证了Voquent满意,三方共赢;

  2、高质量成品交付,Voquent收到文件后直接在应用在视频文件中,也收获了Voquent所服务的跨国企业的好评;

  3、由于实行了分阶段式交付项目,帮助译员节省了20% 配音时间,有效控制了项目成本;

  4、积极主动的沟通计划,及时有效排查了项目过程中的潜在问题,保证了项目0语言质量的完美交付

  5、再次锻炼了我司强大的项目管理能力和随机应变解决问题的能力。

|相关阅读 / Relation

快速获取 免费口译报价?

通常我们会在5分钟以内响应,由专业的项目经理为您提供咨询服务。