北京地区韩语同声传译服务采用阶梯式定价体系。
1、全天服务计价
英语同传:5000-9000元/8小时
韩语同传:7000-11000元/8小时
(注:超时部分按小时费率的1.5倍计收)
2、时薪服务计价
英语同传:4000-9000元/小时
韩语同传:5000-11000元/小时
(注:最低起租时长为4小时,不足4小时按4小时计费)
实际收费将综合评估以下核心要素:
1、译员资质层级
初级译员(3年以下经验):基准价下浮15%-20%
中级译员(3-5年经验):基准价执行
高级译员(5年以上经验/AIIC会员):基准价上浮30%-50%
2、项目技术参数
会议级别:国际组织峰会/政府间会议上浮40%;商业论坛上浮20%;普通培训不上浮
工作强度:连续工作超4小时需配置AB角译员,总费用上浮50%
行业领域:医药/专利/能源等专业领域上浮30%;常规商务不上浮
3、技术保障要求
设备配置:博世二代红外同传设备需加收15%设备使用费
技术团队:需配备专职音频工程师的加收10%技术服务费
应急预案:双路供电/备用信道等保障措施加收8%风险准备金
建议从三个维度评估供应商:
1、专业能力矩阵
译员认证:优先选择持有韩国翻译家协会(KTA)认证及我国CATTI一级口译资质的双证译员
行业经验:重点考察在半导体、汽车制造、生物医药等细分领域的实操案例
语料储备:要求提供对应行业的术语库及历史项目语料样本
2、预案完备性
应急机制:是否制定设备故障/译员失声等突发情况的B方案
彩排流程:是否提供会前系统测试及译员走场服务
后勤保障:是否包含译员休息室、独立工作间等配套设施
3、增值服务包
译前准备:提供行业白皮书研读、专家访谈等深度准备服务
文档处理:配套会议资料翻译及排版服务
全程管理:安排项目经理统筹协调译员、设备、客户三方需求
作为华北地区主要语言服务供应商,我们建议客户在预算编制时预留10%-15%的弹性空间,以应对会议延期、议程变更等不可预见因素。具体报价需根据会议规模、技术要求、行业属性等参数综合测算,欢迎通过官方渠道获取定制化解决方案。
通常我们会在5分钟以内响应,由专业的项目经理为您提供咨询服务。