韩语同声翻译是各类高端国际会议、发布会、学术论坛及商务谈判中确保跨语言沟通高效进行的关键服务。其收费标准并非单一固定,而是综合会议专业领域、翻译难度、译员资质及项目具体要求等因素进行评估。雅言翻译作为专业的语言服务提供商,在此为您系统说明韩语同声翻译的收费逻辑与服务保障。

会议所属专业领域:涉及医药、法律、金融、科技、能源等高度专业化领域的会议,要求译员具备相应的行业知识储备与术语积累,翻译难度与译员门槛较高,因此费用高于通用型会议;
译员资质与经验:资深同传译员通常拥有多年大型国际会议经验、出色的应变能力与扎实的行业背景,其服务费用相对较高,但能显著保障会议的沟通质量与专业水准;
会议规模与级别:大型国际峰会、高级别外交或商业活动,对译员的心理素质、现场把控及礼仪规范有更高要求;
工作条件与设备需求:如会场未配备同传设备,需另行租赁,此项为独立费用。若译员需异地服务,客户应承担其差旅、住宿等合理支出。
基础服务报价:韩语同声翻译的服务费通常为 4500元/人/天起(按每日8小时计算)。此为基础参考价,实际价格将根据上述因素综合核定;
计费方式说明:
不足4小时按半天计费,超过8小时需另行协商加班费用;
如需译员异地出差,其交通、住宿、餐饮等费用由客户实报实销;
同传设备租赁费用不包含在译员服务费内,需根据会场情况另行安排。
为保障会议效果,我们建议您尽早启动翻译筹备工作。我们的标准服务流程包括:
需求分析:了解会议主题、议程、专业范畴及参会人员背景;
译员匹配:根据会议性质与难度,从资深译员库中推荐具备相关行业经验的韩语同传译员;
会前准备:提供会议资料供译员预习,协助统一关键术语;
现场执行:译员全程提供稳定、清晰、专业的同声传译服务;
技术支持:可协助安排同传设备租赁、调试及现场技术保障。
我们严格遵循《翻译服务规范 第二部分:口译》(GB/T 19363.2-2006)国家标准,所有译员均通过严格筛选与持续培训,并签署保密协议。
专业译员资源库:拥有多名具备不同行业背景的资深韩语同传译员,覆盖科技、金融、制造、文化、医药等多个领域;
全流程项目管理:从需求对接、译员匹配、会前准备到现场支持,提供全程协调与质量跟踪;
一站式解决方案:可根据需要提供“译员+设备+技术支撑”的整合服务,简化您的筹备工作;
严谨的保密机制:所有项目均签订保密协议,确保会议内容与商业信息的安全。
若您有韩语同声翻译需求,欢迎提供会议时间、主题、议程及规模等具体信息,我们将为您制定精准的报价与服务方案。您可通过雅言翻译官网在线客服或致电服务热线进一步咨询。
通常我们会在5分钟以内响应,由专业的项目经理为您提供咨询服务。