在国际展会中,企业需与各国参展方或客户现场沟通产品特性、技术细节,此时翻译人员的作用尤为关键。这类翻译不仅要求即时高效的沟通能力,更需要提前熟悉产品信息与企业需求,即便在无企业工作人员在场的情况下,也能准确传递核心内容。因对译员的专业度、礼仪规范等要求存在差异,展会翻译的费用也有所不同。以下结合实际服务场景,说明展会翻译的相关情况。
展会翻译主要涵盖两类场景:一是展台翻译,聚焦特定产品的信息传递,需精准对接产品特性与客户疑问;二是全会翻译,需向访客系统介绍展会整体情况,覆盖范围更广。
对译员的要求贯穿服务全程:工作前需充分筹备,明确翻译任务与内容,深入了解服务对象的语言习惯、背景特点乃至着装风格,提前熟悉展会现场环境;服务中需保持严谨态度,确保翻译内容准确,不掺杂个人观点、不擅自增减信息,对客户的关键表述与重要信息及时记录;同时需恪守主次原则,把握礼仪分寸,不擅自代表企业允诺或拒绝客户,第一时间向企业反馈客户动态。
展会翻译通常以 “天” 为计费单位,基础费用从 700 元 / 人 / 天起算,具体价格需结合实际需求与匹配的译员资质确定。若展会涉及医疗、电子科技等专业领域,因要求译员具备相应行业背景与专业知识,翻译难度提升,费用会适当上浮。
译员每日工作时长为 8 小时,工作期间产生的交通、食宿费用由客户方实报实销,翻译公司仅收取翻译服务费用。
雅言翻译公司具备正规资质,可在国内外提供展会翻译服务。公司依托丰富的译员资源,能根据行业领域、服务语种、现场地点等多维度因素,精准匹配适配译员,覆盖石油化工、法律金融、IT、汽车航空、电力机械、医学、建筑等多个领域。译员不仅语言功底扎实,更熟悉各行业专业术语与展会礼仪规范,可充分满足现场沟通需求。如需展会翻译服务,可通过官方渠道咨询详情。雅言翻译将基于具体需求,提供严谨、高效的语言解决方案,助力企业在国际展会中顺畅沟通。
通常我们会在5分钟以内响应,由专业的项目经理为您提供咨询服务。