韩语同声传译服务定价体系主要受译员资质、活动规格、设备配置及地域差异四类要素影响,具体计费模式如下:
1、标准计时服务:按小时计费,基准价格区间为1000-2000元/小时
2、常规会议场景:基础级译员服务费约2250元/小时
3、高端国际场合:资深译员服务费可达9000元/小时
4、时段计价规则:日服务时长以8小时为基准单位,超时部分按小时增量计费
适用于多日连续会议、专业培训、学术论坛等持续性活动:
1、全天候服务定价:日费较小时费率优惠15%-20%
2、超时补偿机制:单日服务超8小时后,按标准小时费率1.5倍计费
3、特别约定:连续作业超4小时需安排译员轮换,相关人员替换成本计入总费用
针对影视节展、文艺演出等非标准化活动:
1、整体打包定价:根据活动周期、技术复杂度、传播覆盖面综合议价
2、附加服务计费:含速记整理、术语库建设、译前培训等增值服务
1、译员资质体系
资格认证:持CATTI一级口译证书或国际会议口译员协会(AIIC)会员资质
经验分级:设置C/B/A三级认证,A级译员需具备10年以上国际会议经验
领域专长:金融/医疗/法律等专项领域译员加收30%-50%专业附加费
2、活动技术要求
会议规格:联合国机构会议较普通商展加收40%技术附加费
语种组合:小语种同传(如韩语-葡萄牙语)加收20%稀缺语种费
保密等级:涉及商业机密会议加收保密协议执行费
3、设备技术方案
基础配置:翻译间、接收器、红外发射主机等设备租赁费约3000元/场次
高端方案:数字同传系统、网络直播支持、移动接收终端等加收5000-8000元
技术保障:配备2名以上设备工程师现场值守,按日计费1500元/人
4、区域市场定位
一线城市溢价:北上广深较长沙市场价上浮25%-35%
区域中心城市:武汉/成都等同级别城市执行相近价格体系
特殊区域政策:自贸区、保税区等特殊监管区加收跨境服务调节费
作为华中地区专业语言服务提供商,我们提供:
1、透明化报价:出具包含译员资质、设备清单、应急预案的详细报价单
2、质量保障:执行ISO18841:2018口译服务标准,配备译前术语准备环节
3、应急机制:设立30分钟快速响应团队,重大活动提供AB角译员备勤
4、后续服务:提供72小时免费修订期,重大会议提供现场速记备份服务
通常我们会在5分钟以内响应,由专业的项目经理为您提供咨询服务。