展会翻译是对展会内容、展品信息以及现场交流等有着很精准的传达作用,展会翻译对于参展商展示形象、观众理解展会内容有着至关重要的意义,对于翻译的质量要求也相当高。展会翻译,通常情况下都是以小时或者天数作为计算单位,工作时长越长价格越高。那么展会翻译每小时(每天)多少钱?
一、展会翻译收费标准
1、展会翻译的目标受众
展会面向的受众群体不同,其翻译的质量要求也不尽相同。按照不同的翻译标准可以分为基础交流翻译、专业领域翻译和高端商务翻译。一般来说,大多数展会主要是面向普通观众和行业内的专业人士,若交流内容多为日常和行业基础知识,翻译要求通常是基础交流翻译;若涉及较多专业技术和行业前沿信息,则需专业领域翻译;而高端商务洽谈场合,对翻译的要求则达到高端商务翻译级别。
2、展会翻译的语言要求
展会举办地不同,所使用的语言也存在差异,展会对于语言的要求也就有所不同。一般来说,国内翻译公司在根据语种给出翻译报价时,英语作为通用语言,其翻译价格通常相对较低。其次是日语、韩语、法语、德语等常见语种。而一些稀缺小语种,如阿拉伯语、芬兰语、冰岛语等,由于译员资源稀缺,翻译难度较大,价格通常会更贵。
3、展会翻译的时长总量
虽说展会翻译通常以小时或天数计费,但随着国内翻译市场的发展,对于各项翻译服务,不少公司也会推出一定的优惠政策。比如展会翻译的时长达到一定量时,每小时或每天的翻译价格会享有一定的折扣。虽然总价会随着时长的增加而增多,但单价会相对便宜一些。
此外,展会翻译的价格还与翻译时间安排有一定的关系,当然这仅仅是针对部分需要在非正常工作时间(如节假日、深夜等)进行的翻译项目,这类特殊时间安排的翻译项目可能需要支付额外的费用,而一般的翻译项目则无需支付。
通常我们会在5分钟以内响应,由专业的项目经理为您提供咨询服务。