更多口译案例

万豪集团大中华区域总经理会议同传翻译

2025-07-04 09:37

  当澳门威尼斯人酒店的金色穹顶映照晨光,来自大中华区37座城市的万豪酒店总经理齐聚宴会厅。空气中漂浮着粤语、英语、普通话的碎片,香港代表正用英文陈述Q1业绩,上海团队却频频查看翻译耳机——这场决定年度战略的区域会议,正被语言屏障切割成孤岛。

万豪集团大中华区域总经理会议同传翻译

  “我们需要让英文战略指令与中文落地执行无缝咬合。”万豪大中华区运营总监李薇凝视同传舱,“选择雅言翻译,是因为他们懂酒店人的心跳。”

  暗流下的精密战备

  项目启动时,雅言团队面临三重挑战:

  1、术语迷宫:需统一“RevPAR(单房收益)”“GOP PAR(经营毛利)”等89个行业指标计算逻辑

  2、文化断层:平衡西方战略术语与中式管理智慧(如“绅士淑女服务”的精准转译)

  3、声场博弈:解决威尼斯人酒店特有的巴洛克穹顶声学干扰

  雅言启动“三维解决方案”:

  1、72小时内构建万豪专属术语库,覆盖旗下32个品牌标准

  2、定制双语版《奢华服务文化转换指南》

  3、采用波束成形麦克风阵列抑制环境混响

  价值刻度:当沉默成为掌声

  三天的会议中,雅言创造隐形价值:

  战略会议效率提升40%(较上届台北会议)

  21项区域决策实现零歧义传达

  同传设备在潮湿气候下保持99.5%传输稳定

  当澳洲籍区域总裁用中文说出“我们要打造有温度的服务生态”,中文区总经理们摘下耳机鼓掌——同传舱内译员泛红的眼眶,成为最佳服务勋章。

|相关阅读 / Relation

快速获取 免费口译报价?

通常我们会在5分钟以内响应,由专业的项目经理为您提供咨询服务。